Topless Jihad Day: Femen bereikt ook de Arabische wereld

Free AminaOp 4 april 2013 is het Topless Jihad Day. Deze dag is uitgeroepen door Femen, de protestbeweging uit Oekraine, bekend om de protesten door vrouwen met ontbloot (boven)lijf. Deze vrouwen strijden voor hun rechten onder het motto: ‘Our God is woman, our mission is protest, our weapons are bare breasts!’

Topless Jihad Day is ontstaan uit solidariteit met de Tunesische Amina. Zij poste in maart 2013 op Facebook foto’s van zichzelf met ontbloot bovenlijf met daarop (onder meer) ‘Fuck your Morals’ geschreven. Vervolgens werd zij vanuit verschillende hoeken van de Tunesische samenleving bedreigd met de dood en dook zij onder. Daarna kwam er door toedoen van Femen een geweldig protest op gang waarbij vrouwen uit de gehele wereld soortgelijke foto’s posten met teksten als ‘Nous sommes toutes Amina’ en ‘Free Amina’. Ook de bekende Egyptische blogster (en Femen Egypte voorzitter) Aliaa Magda Elmahdy poste een foto: ‘There will be million Amina’.

Dit schrijft Femen op haar Facebook pagina over Topless Jihad Day:Lees verder

Internationale Vrouwendag in de Arabische wereld

International Womens DayOok de Arabische wereld viert Internationale Vrouwendag 2013, zij het beperkt en in specifieke kringen.

Als je op International Womens Day in de database zoekt, dan tref je in Jordanië het AAT festival: kunst, cultuur, optredens en debatten. Aan de basis van dit festival staat onder meer performer Lana Nasser. Een bijzondere, sterke vrouw die door middel van kunst aandacht vraagt voor maatschappelijke kwesties, waaronder de positie van vrouwen. Lees hier mijn eerdere post over Lana Nasser.

In Egypte tref je een aantal dingen aan, waaronder een bijeenkomst nabij de pyramides van Gizeh…georganiseerd door een Nederlandse. Ook kortingsacties voor vrouwen… kortom, slimme marketing.

De cosmopolite Emiraten (Dubai, Abu Dhabi) organiseren meer ter gelegenheid van 8 maart. Onder meer de jaarlijks terugkerende Global Women Leaders Conference.Lees verder

Lachen: culturele observaties door komiek Maz Jobrani

De tweede verjaardag van mijn blog vier ik met een geweldige Ted Talk. De Iraans-Amerikaanse komiek Maz Jobrani gaf deze talk in 2012 in Qatar. Vol scherpe culturele observaties: over de internationale samenleving die Qatar is, over de (verschillende) wijzen van begroeten in dit deel van de wereld en over de angst voor alles wat Arabisch is.

Enjoy!

Gangnam style adopted by the Arab World

The YouTube hit ‘Gangnam Style’, by Korean singer PSY, also hits the Arab world. It is heard in cities throughout the region, including Sanaa (Yemen), as Your Middle East contributor Adam Baron reported last December.

Many local artists were inspired by PSY and created their own version of this hit song. The original tune parodies the lifestyle of rich Koreans. The Arab versions target local habits and way of life, in different forms and styles. Some examples include:

– Egyptian Style. Egyptians have a name to maintain as funny people. Well done with this ‘Hobba Egyptian Style’. It’s a hilarious insight into the elite of Egypt; sushi, jazz, Facebook, Twitter and laptops.

– Saudi Style. It features a sarcastic depiction of the phenomenon known in the Saudi society as “the guy in undershirt and thobe pants.” This expression refers to young men who wear white undershirts and thobe pants which look more like undergarments. Click here for a detailed account of this phenomenon.

– Moroccan Style. This is a video parody by a group of Moroccans, ‘singing’ the official song.

 Algerian Style. Animation style video and singing about the European lifestyle some Algerians like to pursue.

Many more can be found on YouTube. Some are professional, some funnier than others, but there is enough to enjoy! As Adam Baron stated in his piece on Gangnam Style in Sanaa “what unites us is ultimately more powerful than what divides us. Regardless of culture, religion or language, people are largely after the same things.”

For the past few months, that has clearly been Gangnam Style and the uniting effect of this global phenomenon is obvious. Thank you PSY!

Deze post schreef ik voor Your Middle East, een internationale website over de regio.

Alexine Tinne (1835) reisde al naar het Midden-Oosten

Alexine TinneSterke vrouwen te over in de Arabische wereld, maar Nederland kent ook stoere dames. Al in 1835 werd Alexine (ook wel Alexandrine) Tinne geboren, in een rijk, adelijk, Haags milieu. Van jongs af aan droomde ze van reizen, naar Afrika, het Oosten en verder. Ze ondertekende een brief aan haar nichtje met: ‘Reine de Palmyra’. Daarmee verwees ze naar de koningin van Palmyra, de illustere Zenobia.

Het reizen zat in de familie, want voor haar tiende was ze al met haar ouders in Rome, Nice en Parijs geweest. En dat in een tijd dat reizen heel wat meer voeten in de aarde had dan nu. Stukken van de wereld waren nog niet in kaart gebracht, het waren nog witte vlekken.

In 1855 werd het tijd voor het echte werk, op reis richting die witte vlekken. Alexine vertrekt – samen met haar moeder en hun enorme gevolg (daarover zometeen meer)- voor verschillende reizen naar het Midden-Oosten. Tijdens die reizen bezoekt ze Egypte, Libanon, Syrië en het heilige land. De reis van Luxor naar de Rode Zee, die we nu in een uur of vier doen, duurde zestien dagen (!) per karavaan. In Egypte ontwikkelde ze het idee om verder de Nijl op te varen, diep Afrika in.

Dames van stand reizen natuurlijk niet basic. IJzeren ledikanten, matrassen, kisten vol zilveren bestek en porselein servies werden door het enorme gevolg van de dames meegedragen. Lees verder

Mijn post voor Women Inc over de Sterke vrouwen van de Arabische wereld

BlogWomen Inc, het vrouwenplatform, plaatste onlangs een oproep voor het insturen van een blog. Onderwerp vrij te kiezen, als het maar aansloot bij de doelgroep van Women Inc. Ik kroop in de pen en schreef onderstaande blog over de sterke vrouwen van de Arabische wereld. En ik won er nog een mooie roman ook mee!

Op deze laatste dag van 2012 deel ik hem graag met jullie. 

 

De sterke vrouwen van de Arabische wereld

De Arabische wereld: 400 miljoen inwoners, waarvan ruim de helft vrouwen. Zouden al die vrouwen niks kunnen en mogen? Dat lijkt me niet! In deze blog aandacht voor de krachtige dames in de Arabische wereld.

Het beeld in het westen over de positie van vrouwen in de Arabische wereld is vaak treurig. We kennen allemaal de ellendige verhalen. Daar wil ik niet aan voorbij gaan, maar ik wil je ook een andere kant laten zien, namelijk welke krachtige vrouwen deze regio kent.

Ieder voor zich en soms ook samen zetten zij fantastische dingen neer en op die manier dragen deze vrouwen bij aan de emancipatie. Van vrouwen, van mannen en dus ook van de cultuur. En let wel, het gaat hier om emancipatie vanuit de eigen cultuur, niet opgelegde emancipatie vanuit onze westerse waarden en normen. De belangrijkste bijdrage die het westen kan leveren aan de emancipatie in de Arabische wereld, is volgens mij dan ook het uitlichten van krachtige voorbeelden, waarmee we onze steun uitspreken. Die zijn er voldoende. Om je een idee te geven, wil ik hier drie voorbeelden delen.Lees verder

Kunstenares Bahia Shehab zegt ‘La’ (nee)

No to strippingDe Libanees-Egyptische kunstenares Bahia Shehab vertelt in dit TED filmpje over haar fascinatie voor het woord ‘La’, ‘nee’ in het Arabisch. Wat begon als een kunstwerk, werd in de periode na de omverwerping van Mubarak haar manier om een bijdrage te leveren aan de revolutie. Ze spoot het woord ‘La’  op vele muren, met ondertitels: no to military rule, no to a new pharao, no to violence en no to stripping (hiernaast). Haar motto: ‘You can crush the flowers, but you can’t delay spring’. Een krachtige dame die op haar eigen manier uit wat zij voelt.

Nog een leuk bericht van de NRC website: Egyptische revolutie-graffiti overgeschilderd en weer aangebracht.

Laat je onderdompelen in de wereld van de Egyptische graffiti!

 

 

Taboedoorbrekende roman ‘Het Yacoubian’

Het Yacoubian/ toestemming van uitgeverij MouriaCultuur vindt ook zijn weerslag in boeken. Een heerlijk boek van Egyptische hand is ‘Het Yacoubian’. De Egyptische tandarts Alaa Al Aswany schreef hiermee in 2002 een bestseller, die vanuit het Arabisch in meer dan dertig talen is vertaald. De roman deed veel stof opwaaien in de Arabische wereld, onder andere door de openheid over homosexualiteit en de maatschappij-kritische toon (corruptie en sociale taboes).

Het verhaalt over het Yacoubian, een appartementengebouw in het hart van Caïro, neergezet rond 1930. Toen woonden er enkel rijken en hoogwaardigheidsbekleders met hun gezin. In 1990, aan de vooravond van de Golfoorlog, is het de woning van vele gezinnen, appartementen zijn opgedeeld en in de hutjes op het dak (vroeger alleen voor opslag gebruikt) wonen ook hele gezinnen.

Dit overvolle gebouw is een mooie metafoor voor de Egyptische samenleving. Ook is het de perfecte setting voor een ontluikende liefde tussen twee jonge mensen, de uiteindelijke radicalisering van een van beiden, een bemiddelde homo die in het homofobe Egypte zijn weg probeert te vinden en een rijke zakenman die vooral achter de vrouwen aanzit en door zijn zus uit zijn eigen appartement wordt gezet. Veel verhaallijnen die af en toe samen komen en dan weer hun eigen weg gaan.

Lees verder

Het Egypte van Naguib Mahfouz

Naguib MahfouzOp 11 december 2011 was het de 100ste geboortedag van Naguib Mahfouz. Deze Egyptische schrijver (1911-2006) is ongetwijfeld de beroemste schrijver uit de Arabische wereld, omdat hij in 1988 de Nobelprijs voor de Literatuur won. Ondanks deze waardering is Mahfouz nog altijd een onbekende schrijver voor velen, helaas.

Mahfouz heeft in zijn schrijversloopbaan heel veel geschreven, maar het bekendst is toch wel zijn Caïro-trilogie waarin hij in drie delen een familie volgt en en passant een prachtig beeld van Caïro schetst, en specifiek van de volkswijk waar hijzelf opgroeide. Ik heb ook goede herinneringen aan het boek ‘In een roes op de Nijl’: intelectuelen die samen komen op een boot op de Nijl en die genieten van alles wat god verboden heeft. Prachtig geschetst. Het verhaal werd in 2002 met onder meer Sabri Saad el Hamus bewerkt tot een Nederlands toneelstuk.

Ter ere van zijn 100ste geboortedag schreef een journalist van de Engelse krant de Guardian een boeiend portret. De trilogie en ook veel ander werk is in vele talen vertaald, waaronder het Nederlands. De boeken van Mahfouz zijn nog steeds te koop en te leen.

De vrouwen van de Arabische lente vallen in de prijzen

Vrouwen tijdens de Arabische LenteDe inzet van de vele vrouwen tijdens de Arabische lente gaat gelukkig niet onopgemerkt voorbij: de Nobelprijs voor de Vrede, de Sakharov Prize for freedom of thought en de Anna Politkovskaya Award gingen in 2011 allemaal naar Arabische vrouwen die een belangrijke rol spelen in de Arabische lente.

In de prijzen vielen:

  • Tawakkul Karman uit Jemen
  • Razan Zaitouneh uit Syrië
  • Asmaa Mahfouz uit Egypte

Lees verder